Acum este Joi Mar 28, 2024 8:21 pm

Articole Nikonisti.ro

Manual D300

Semnalati greselile pe care le gasiti

Re: Manual D300

Mesajde FullMetalJacket » Vin Mai 07, 2010 3:35 pm

Dupa parerea mea, pentru ca manualul in romana sa fie cat mai inteligibil, ar trebui ca insusi meniul aparatului sa fie tradus si implementat si in limba romana. Astfel manualul nu ar mai tine loc si de dictionar Englezo-Romanian de terminologie foto, si s-ar pastra o corespondenta mult mai clara a termenilor folositi.
Un DX obisnuit, un blitz decent, niste obiective vechi si bune, si altele noi dar nu la fel de bune...
Avatar utilizator
FullMetalJacket
 
Mesaje: 167
Membru din: Dum Ian 10, 2010 2:39 pm

Re: Manual D300

Mesajde Cosmin Gheorghita » Vin Mai 07, 2010 8:06 pm

Asta cu implementatul meniului în lb română e cu cântec, nu ştiu cum ar fi. Eu personal l-aş ţine în engleză.
Iar la partea aia cu traducerile din manual, eu nu mă plâng neapărat pentru termenii tehnici, asta e. Nu a ştiut cine a tradus. Problema majoră e că nu ştia lb. română în general, termeni uzuali. Nu numai că n-au cerut părerea vreunui fotograf român, dar n-au cerut părerea unui român deloc cred. Mie nicio frază din manualul ăla nu-mi sună româneşte, zici că e tradus cu Google Translate.
Refuz să cred că vreun român ar traduce "cover" cu "acoperire". Mi se pare cel puţin indolent. Nu poţi să-i zici unui capac de plastic, protecţie, apărătoare, ce-o fi el "acoperire". Ori a fost vreun român plecat în Anglia de câţiva anişori şi ăştia se fac că nu mai ştiu româneşte. Ori a fost pur şi simplu lipsit de cel mai elementar interes să facă treabă. Ce mă surprinde e că n-au verificat cei de la Skin înainte de a tipări bălăriile alea în masă, s-au cheltuit ceva bănuţi pentru porcăria aia...
Renault Laguna 1.9 Dci Grandtour rulz:)
Avatar utilizator
Cosmin Gheorghita
 
Mesaje: 334
Membru din: Vin Ian 16, 2009 5:53 pm
Localitate: Galaţi-Tg.Mureş

Re: Manual D300

Mesajde admin » Vin Mai 14, 2010 9:27 am

Cosmin Gheorghita scrie:Ce mă surprinde e că n-au verificat cei de la Skin înainte de a tipări bălăriile alea în masă, s-au cheltuit ceva bănuţi pentru porcăria aia...


Din pacate pana anul acesta SKIN nu a fost consultat in privinta traducerilor manualelor. Acum, pentru ca avem o oarecare influenta asupra traducerilor, am vrut sa vedem care este parerea voastra, a utilizatorilor. De aceea am inceput acest topic, pentru a ne da seama de perceptia voastra asupra traducerilor. Cu siguranta problema termenilor tradusi defectuos nu se va putea rezolva la produsele care sunt pe piata in acest moment, dar speram ca la produsele viitoare sa fie din ce in ce mai putine greseli.
At the Heart of the Image
Avatar utilizator
admin
Site Admin
 
Mesaje: 1258
Membru din: Vin Noi 28, 2008 10:31 am

Re: Manual D300

Mesajde Dan Pop » Vin Mai 14, 2010 11:04 am

admin scrie:Cu siguranta problema termenilor tradusi defectuos nu se va putea rezolva la produsele care sunt pe piata in acest moment, dar speram ca la produsele viitoare sa fie din ce in ce mai putine greseli.

Citez prima fraza din unul din cele mai recente manuale in limba romana:
Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui aparat foto digital Nikon cu un singur obiectiv pentru reflexie (SLR).

Pe linga problema cu SLR, ("aparat reflex mono-obiectiv" in romana), e greu de crezut ca un traducator care "simte" limba romana s-ar fi multumit cu o insiruire de cuvinte fara nici un sens. Mai e si exemplul cu "cover" tradus ca "acoperire", si aici nici macar nu mai e vorba de un termen tehnic.

Nu stiu cum sint traduse manualele, dar este evident ca traducatorul, daca e o fiinta umana, nu are habar nici de fotografie nici de limba romana. Intrucit traducerea automata mai are un lung drum de parcurs, nu vad alta solutie decit lucrul cu niste traducatori bine familiriazati cu limba romana si macar vag familiarizati cu fotografia digitala. A corecta un manual tradus la actualele standarde Nikon este practic echivalent cu a-l rescrie de la un cap la altul.

Personal, as fi multumit sa gasesc si versiunea engleza in cutia aparatului, pe linga cea romana. Cine nu e in stare sa citeasca engleza tehnica, n-are decit sa se descurce, cum poate, cu versiunea romana, dar nu vad de ce si restul utilizatorilor ar trebui "pedepsiti" cu manualul in romana. Sigur, versiunea engleza este disponibila pe site-ul european Nikon in format electronic, dar versiunea tiparita este, in multe situatii, mai practica.
Cu stima,
Dan Pop
Dan Pop
 
Mesaje: 4615
Membru din: Mie Feb 04, 2009 10:33 am
Localitate: Bucuresti

Re: Manual D300

Mesajde mihai81 » Vin Ian 21, 2011 4:08 am

Se gaseste se gaseste, partea nasoala e ca nu o poti face o listare.
Eu am cumparat aparatul din Germania, dupa cele citiite aici manualul in romana mie la fel de folositori ca cel in germana. Am gasit pe un sait nikon un pdf in engleza dar enervant este faptul ca nu am permisiunea sa il listez.
Chiar daca m-am descurcat si cu pdf-ul, eu sunt de parere ca un manual tradus si ADAPTAT este necesar mai ales incepatorilor, care se pot trezi realmente intr-o asemena situatie ( Cosmin Gheorghita: ... hihihi, oare mă înjură cei de la f64 dacă-i sun să-i întreb dacă au pe stoc acoperiri pentru D300? dar de-alea cu proiecţii vreau eu ). Ma bucur ca mai adu inca de reflxomonobiectiv.
Avatar utilizator
mihai81
 
Mesaje: 21
Membru din: Lun Ian 17, 2011 5:14 pm
Localitate: deva

Anterior

Înapoi la Greseli in manualele Nikon

Cine este conectat

Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 2 vizitatori

cron