Pagina 2 din 2

Re: Manual D300

MesajScris: Vin Mai 07, 2010 3:35 pm
de FullMetalJacket
Dupa parerea mea, pentru ca manualul in romana sa fie cat mai inteligibil, ar trebui ca insusi meniul aparatului sa fie tradus si implementat si in limba romana. Astfel manualul nu ar mai tine loc si de dictionar Englezo-Romanian de terminologie foto, si s-ar pastra o corespondenta mult mai clara a termenilor folositi.

Re: Manual D300

MesajScris: Vin Mai 07, 2010 8:06 pm
de Cosmin Gheorghita
Asta cu implementatul meniului în lb română e cu cântec, nu ştiu cum ar fi. Eu personal l-aş ţine în engleză.
Iar la partea aia cu traducerile din manual, eu nu mă plâng neapărat pentru termenii tehnici, asta e. Nu a ştiut cine a tradus. Problema majoră e că nu ştia lb. română în general, termeni uzuali. Nu numai că n-au cerut părerea vreunui fotograf român, dar n-au cerut părerea unui român deloc cred. Mie nicio frază din manualul ăla nu-mi sună româneşte, zici că e tradus cu Google Translate.
Refuz să cred că vreun român ar traduce "cover" cu "acoperire". Mi se pare cel puţin indolent. Nu poţi să-i zici unui capac de plastic, protecţie, apărătoare, ce-o fi el "acoperire". Ori a fost vreun român plecat în Anglia de câţiva anişori şi ăştia se fac că nu mai ştiu româneşte. Ori a fost pur şi simplu lipsit de cel mai elementar interes să facă treabă. Ce mă surprinde e că n-au verificat cei de la Skin înainte de a tipări bălăriile alea în masă, s-au cheltuit ceva bănuţi pentru porcăria aia...

Re: Manual D300

MesajScris: Vin Mai 14, 2010 9:27 am
de admin
Cosmin Gheorghita scrie:Ce mă surprinde e că n-au verificat cei de la Skin înainte de a tipări bălăriile alea în masă, s-au cheltuit ceva bănuţi pentru porcăria aia...


Din pacate pana anul acesta SKIN nu a fost consultat in privinta traducerilor manualelor. Acum, pentru ca avem o oarecare influenta asupra traducerilor, am vrut sa vedem care este parerea voastra, a utilizatorilor. De aceea am inceput acest topic, pentru a ne da seama de perceptia voastra asupra traducerilor. Cu siguranta problema termenilor tradusi defectuos nu se va putea rezolva la produsele care sunt pe piata in acest moment, dar speram ca la produsele viitoare sa fie din ce in ce mai putine greseli.

Re: Manual D300

MesajScris: Vin Mai 14, 2010 11:04 am
de Dan Pop
admin scrie:Cu siguranta problema termenilor tradusi defectuos nu se va putea rezolva la produsele care sunt pe piata in acest moment, dar speram ca la produsele viitoare sa fie din ce in ce mai putine greseli.

Citez prima fraza din unul din cele mai recente manuale in limba romana:
Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui aparat foto digital Nikon cu un singur obiectiv pentru reflexie (SLR).

Pe linga problema cu SLR, ("aparat reflex mono-obiectiv" in romana), e greu de crezut ca un traducator care "simte" limba romana s-ar fi multumit cu o insiruire de cuvinte fara nici un sens. Mai e si exemplul cu "cover" tradus ca "acoperire", si aici nici macar nu mai e vorba de un termen tehnic.

Nu stiu cum sint traduse manualele, dar este evident ca traducatorul, daca e o fiinta umana, nu are habar nici de fotografie nici de limba romana. Intrucit traducerea automata mai are un lung drum de parcurs, nu vad alta solutie decit lucrul cu niste traducatori bine familiriazati cu limba romana si macar vag familiarizati cu fotografia digitala. A corecta un manual tradus la actualele standarde Nikon este practic echivalent cu a-l rescrie de la un cap la altul.

Personal, as fi multumit sa gasesc si versiunea engleza in cutia aparatului, pe linga cea romana. Cine nu e in stare sa citeasca engleza tehnica, n-are decit sa se descurce, cum poate, cu versiunea romana, dar nu vad de ce si restul utilizatorilor ar trebui "pedepsiti" cu manualul in romana. Sigur, versiunea engleza este disponibila pe site-ul european Nikon in format electronic, dar versiunea tiparita este, in multe situatii, mai practica.

Re: Manual D300

MesajScris: Vin Ian 21, 2011 4:08 am
de mihai81
Se gaseste se gaseste, partea nasoala e ca nu o poti face o listare.
Eu am cumparat aparatul din Germania, dupa cele citiite aici manualul in romana mie la fel de folositori ca cel in germana. Am gasit pe un sait nikon un pdf in engleza dar enervant este faptul ca nu am permisiunea sa il listez.
Chiar daca m-am descurcat si cu pdf-ul, eu sunt de parere ca un manual tradus si ADAPTAT este necesar mai ales incepatorilor, care se pot trezi realmente intr-o asemena situatie ( Cosmin Gheorghita: ... hihihi, oare mă înjură cei de la f64 dacă-i sun să-i întreb dacă au pe stoc acoperiri pentru D300? dar de-alea cu proiecţii vreau eu ). Ma bucur ca mai adu inca de reflxomonobiectiv.